-
1 spill one's guts
expr sl1)She's such a bloody sucker she'll spill her guts once she gets out of here — Она такая дурная, что разболтает все, что знает, как только выйдет отсюда
The instant the words were out of my mouth I realized that I had spilled my guts — Как только эти слова слетели у меня с языка, я понял, что проболтался
2)They say you spilled your guts — Говорят, ты раскололся
The new dictionary of modern spoken language > spill one's guts
-
2 spill one's guts
жарг.Get hold of her, for Christ's sake... She's such a bloody sucker she'll spill her guts once she gets out of here. (D. Cusack and F. James, ‘Come in Spinner’, ‘Sunday II’) — Держите ее, ради всего святого!.. Стоит этой чертовой дуре уйти отсюда, как она донесет на нас полиции.
-
3 spill one's guts
Большой англо-русский и русско-английский словарь > spill one's guts
-
4 spill (one's) guts
Сленг: доносить, информировать, рассказывать, ничего не утаивая -
5 spill one's guts
признаться, сознаться, выдать секрет, проговоритьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > spill one's guts
-
6 to spill one's guts
преим. амер.; разг. выболтать всё, что известно; выдать всю информацию -
7 spill
̈ɪspɪl I
1. сущ.
1) а) проливание, разливание (жидкости) б) пролитая жидкость ∙ oil spill ≈ разлив нефти (на поверхности воды)
2) падение (с лошади, из экипажа) Syn: fall
1., tumble
1., upset
2.
3) = spillway
4) рассеивание света
5) австрал.;
полит. освобождение от должности большинства членов кабинета при смене руководства
2. гл.
1) проливать(ся), разливать(ся), расплескивать(ся) Who has spilt the milk? ≈ Кто пролил молоко? The ink has spilt on the desk. ≈ Чернила пролились на парту.
2) рассыпать(ся), рассеивать(ся) Syn: scatter, disperse
3) разг. проболтаться, проговориться to spill a secret ≈ выболтать секрет - spill the beans spill one's guts Syn: divulge, let out
4) разг. сбросить, вывалить( седока) ;
свалиться( с лошади) The horse spilled him. ≈ Лошадь сбросила его.
5) мор. обезветрить (парус) ∙ spill out spill over II сущ.
1) лучина, щепка Syn: splinter
1., sliver
1., slip
1.
2) а) скрученный кусочек бумаги (для зажигания свечи, трубки и т. п.) б) кулек, конусовидный пакет( из бумаги)
3) деревянная втулка, пробка, затычка Syn: spile осколок, щепка жгут из бумаги (для раскуривания трубки, зажигания свечей и т. п.) бумажный фунтик колышек затычка, втулка, деревянная пробка( техническое) прут, стержень( техническое) ось, шпиндель пролитие, разлитие;
рассыпка, просыпка то, что пролито, просыпано (разговорное) падение (с лошади, из экипажа, с велосипеда и т. п.) - to have /to get/ a * упасть, свалиться ( разговорное) поток, ливень (гидрология) водослив (сленг) мелкая взятка( сленг) выпивка (часто * over) проливать, разливать;
расплескивать - to * blood пролить кровь, совершить кровопролитие (часто * over) проливаться;
разливаться;
расплескиваться - some gravy *ed on the tablecloth немного соуса пролилось на скатерть (часто * over) просыпать, рассыпать - to * the salt рассыпать /просыпать/ соль (часто * over) просыпаться, рассыпаться - crowds *ed into the streets толпы высыпали на улицу (разговорное) сбросить, вывалить (кого-л.) - to * a rider сбросить седока (о лошади) - to be *ed out of a cab вывалиться из такси - we were all *ed into the ditch мы все оказались в кювете (разговорное) свалиться (с лошади, велосипеда и т. п.) (разговорное) разбросать - to * papers over everywhere всюду разбросать бумаги (разговорное) проболтаться, разгласить( тайну) - don't * the secret об этом секрете - молчок( морское) обезветрить (парус) (морское) обезветриться (о парусе) > to * money проиграть деньги на пари > to * the beans распустить язык, проболтаться ~ разг. падение (с лошади, из экипажа) ;
to have (или to get) a spill упасть spill = spillway ~ затычка, деревянная пробка ~ лучина;
скрученный кусочек бумаги (для зажигания трубки и т. п.) ~ мор. обезветрить (парус) ~ разг. падение (с лошади, из экипажа) ;
to have (или to get) a spill упасть ~ разг. поток, ливень ~ разг. проболтаться ~ (spilt, spilled) проливать(ся), разливать(ся), расплескивать(ся) ;
рассыпать(ся) ;
to spill blood проливать кровь ~ разрозненный ~ сбросить, вывалить (седока) ~ (spilt, spilled) проливать(ся), разливать(ся), расплескивать(ся) ;
рассыпать(ся) ;
to spill blood проливать кровь to ~ the blood (of smb.) убить или ранить( кого-л.) spill = spillway spillway: spillway гидр. водослив -
8 spill
I [spɪl] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. spilt, spilled1)а) проливать, разливать, расплёскиватьI didn't spill a drop. — Я не пролил ни капли.
б) проливаться, разливаться, расплёскиватьсяThe ink has spilt on(to) the desk. — Чернила пролились на парту.
2)а) рассыпать; рассеиватьб) рассыпаться; рассеиватьсяThe grain had spilled onto the road. — Зерно просыпалось на дорогу.
•Syn:3) = spill out высыпать толпой (откуда-л. / куда-л.)As soon as the train stopped, the crowd spilled out into the station. — Как только поезд остановился, толпы пассажиров высыпали на перрон.
Crowds from the theatre were spilling onto the street. — Толпы людей повалили из театра на улицу.
4) разг.; = spill out проболтаться, проговоритьсяAt last he felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crime. — В конце концов, он нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своей причастности к этому преступлению.
Syn:5) разг.а) сбросить (седока, о лошади)The horse spilled him. — Лошадь сбросила его.
б) свалиться, упасть (с лошади, о седоке)6) мор. обезветрить ( парус)•••to spill the beans разг. — проболтаться
2. сущ.to spill smb.'s blood преим. книжн. — пролить чью-л. кровь
1)а) проливание, разливание ( жидкости)2) падение (с лошади, из экипажа)Syn:3) = spillway5) австрал.; полит. освобождение от должности большинства членов кабинета при смене руководстваII [spɪl] сущ.1) лучина, щепкаSyn:2)а) скрученный кусочек бумаги (для зажигания свечи, трубки и т. п.)б) кулёк, конусовидный пакет ( из бумаги)3) деревянная втулка, пробка, затычкаSyn: -
9 spill guts
2) Американский английский: проболтаться, разболтать ( секрет) -
10 gut
См. также в других словарях:
spill one's guts — (informal) To confess all that one knows • • • Main Entry: ↑spill * * * informal reveal copious information to someone in an uninhibited way … Useful english dictionary
spill one's guts — idi+sts spill one s guts, to tell everything … From formal English to slang
spill one’s guts (to someone) — AND spill one’s guts on someone tv. to tell all; to confess; to pour one’s heart out to someone. (See also spew one’s guts (out).) □ I had to spill my guts to someone about the broken window … Dictionary of American slang and colloquial expressions
spill one’s guts on someone — Go to spill one’s guts (to someone) … Dictionary of American slang and colloquial expressions
spill one's guts — Vrb phrs. 1. To confess or reveal the truth. 2. To vomit. Probably a misuse of version 1 due to its similarity with spew one s guts up … English slang and colloquialisms
spill one's guts — verb a) To confess, or to divulge secrets, typically speaking freely and at length after a change of motive or an incentive. At first, the suspect would not tell us anything about the other participants in the crime. But after being offered a… … Wiktionary
spill one's guts — vb to confess or reveal information. An elab oration of spill or spill the beans used particularly by or about criminals. They put a little pressure on him and the creep spilled his guts … Contemporary slang
spill one's guts — informal reveal much information in an uninhibited way. → spill … English new terms dictionary
spill one's guts — phrasal to divulge especially personal information … New Collegiate Dictionary
Spill one's guts — confess to something; reveal information … Dictionary of Australian slang
spill one's guts — Australian Slang confess to something; reveal information … English dialects glossary